POL Magazine No. 25 GEORIA

1

www . polmagazine . com

2

المللے ‌ مجله فارسے زبان بین مجله پـــــــل،

3

www . polmagazine . com

4

المللے ‌ مجله فارسے زبان بین مجله پـــــــل،

5

www . polmagazine . com

We are standing on the 25th Pol! We reached a quarter of the most believable and strongest number in the world, "one hundred". Now every step we take and every Pol we create, the path ahead becomes clearer and the signs show themselves one after another. Now today it's easier to believe that we will see the 100th Pol, but what will that day look like, what new luminous stars will be born and what bright stars will be extinguished? Are today's values s​till valuable or will they become worthless? Art, Fashion, Music, Technology and ect, What will these categories look like and how much will they change? It's definitely not very clear, but one thing is for sure! Everything changes so slowly that we don't notice that at all. Anyway, In these ups and downs, we are encouraged by your presence day by day and no matter what, with your company we have the required strength to go through this turbulent path, come rain or shine! Hoping for prosperity of Iran and Farsi-Speaking community Stay connected with Pol...

ایم ! ‌ روی بیست و پنجمین پُل ایستاده ترین عدد دنیا یعنی ‌ انگار که حاال به «یک چهارم» از باور پذیرترین و قوی کنیم، ‌ و پس از هر پُلی که خلق می ‌ داریم ‌ «صد» رسیدیم. هر قدمی که بر می ها یکی پس از دیگری ‌ تر شده و نشانه ‌ هر بار مسیر پیش روی ما روشن شود باور کرد که ‌ تر می ‌ دهند. حاال امروز راحت ‌ خودشان را به ما نشان می چه شکلی ‌ روزی صدمین پُل را هم خواهیم دید، اما از نظر شما آن روز های پُر ‌ های پُر فروغ جدیدی به وجود آمدند و چه ستاره ‌ است، چه ستاره تا آن زمان هم هنوز ارزش تلقی ‌ های امروز ‌ اقبالی خاموش شدند؟ ارزش و… تا آن ‌ شوند یا ضد ارزش شدند؟ هنر، فشن، موسیقی، تکنولوژی ‌ می موقع چه شکلی شده و چقدر تغییر کرده است؟! قطعا خیلی مشخص نیست، اما یک چیز به طور قطع مشخص است، کند که اصال متوجه ‌ این که همه چیز به قدری آرام و قطره چکانی تغییر می ها روز به روز به ‌ نشیب ‌ شویم. به هر حال در این فراز و ‌ تغییرشان نمی مطمئن شدیم که تحت هر شرایطی، ‌ شویم و ‌ تر می ‌ حضور شما دلگرم قدرت طی کردن این مسیر پُرتالطم را به لطف همراهی شما عزیزان داریم. به امید آبادی ایران و سرافرازی فارسی زبانان با پل ، در ارتباطیم…

6

المللے ‌ مجله فارسے زبان بین مجله پـــــــل،

6

مصاحبه اختصاصی پُل با شیوا نگار قلب تپنده تفلیس

25

12

میدان آزادی شهر تاریخی Uplistsikhe مصاحبه اختصاصی با سیما وزیری های گران بها و هنری ‌ ساعت Jacob &co مصاحبه اختصاصی با مانیا تدین پُرفراز و فرود ‌ روند موفقیت و تاریخچه Victoria's Secret مصاحبه اختصاصی با فریناز الری برندی با ماده مخفی عشق Clarins بهترین ضدآفتاب را برای پوست خود انتخاب کنیم مصاحبه اختصاصی با محمد حسین شریفی و حمید کاسب احدی چه هستند؟ Pop Up های ‌ فروشگاه مصاحبه اختصاصی با نیلوفر علیپور فرش ابریشم ایرانی با نوید اکرادی مصاحبه اختصاصی با راضیه نژاد چگونه رایحه عطر را ماندگارتر کنیم؟ مصاحبه اختصاصی با فرید قنبری های ماه در یک نگاه ‌ برترین Radio Javan گزارشی از پشت صحنه ویدئو «کله پا» دنیـا دادرسان Radio Javan Party دکوراسیون پاییزی با واال بازیار لوازم خانگی لوکس و هنری Smeg بهترین ساعت فعالیت مغز اعتماد بنفس کاذب با علیرضا خیرالهی هنر والدگری ؛ والدین به اندازه کافی

14

16

20

22

26

30

32 34 36 38 40

POL CANADA Franchise Manager POL Canada Inc. 4388 Rue Saint-Denis, Suite 200 #165, Montreal, QC, Canada, H2J 2L1 +1 438 802 92 92 canada@polmagazine.com polcanada POL ENGLAND Franchise Manager POL England 82 king St. Manchester M2 4WQ +44 738 3720 270 uk@polmagazine.com polmagazineuk POL GEORGIA Franchise Manager POL Georgia 65 Shalva Nutsubidze St, Tbilisi 0186 +995 322 000 445 georgia@polmagazine.com polgeorgia_ POL QATAR Franchise Manager POL Qatar No. 96, Alsana St., Banihajar, Alrayan,Qatar +97 451 145 010 qatar@polmagazine.com polqatar

POL MAGAZINE CMO Nader Tehrani nader@polmagazine.com +90 552 580 13 68 Editor in chief & Art Director Ava Nazari ava@polmagazine.com Editorial Director & Author Sahar Zamani sahar@polmagazine.com

44

46 48 50 52 54 56 60 62 64 66 68 71 72 75 76 78

Video Editor Ali Sadeghi ali@polmagazine.com

Seo Expert Hadi Khanahmadlou

Author Sepideh Shafeghat

Graphic Designer Maryam Sharifi, Roya Movahed

POL USA Editor In Chief Pouyan Torabi pouyan@radiojavan.com Managing Editor Masih Ferdosian masih@radiojavan.com Behnam Parvin behnam@radiojavan.com Music Editor Araz Panahi araz@radiojavan.com Events Editor Poriya Moazzami poriya@radiojavan.com +1 888 735 28 26 www. radiojavan .com

با ریحانه سیگارچی پلتفرم توسعه فردی Joy Culture مصاحبه اختصاصی با زاده ‌ فاطمه ابراهیم تمرین تنفس با سمانه زار ع نوشیدنی محبوب دنیا چای ماساال benizkitchen

polmagazine polmagazine polmagazine info@polmagazine.com www. polmagazine .com

7

www . polmagazine . com

Shiva Negar

8

المللے ‌ مجله فارسے زبان بین مجله پـــــــل،

آنجلس زندگی ‌ شیوا نگار متولد تهران است و در حال حاضر در شهر لس های تلویزیونی است. او از کودکی ‌ های هالیوود و سریال ‌ کند و بازیگر فیلم ‌ می به هنر عالقه زیادی داشت و در ابتدا سراغ نوازندگی پیانو و خوانندگی رفت؛ اما در دبیرستان، تئاتر را انتخاب کرد و بعد از گذراندن دوران دانشگاه، به سراغ بازیگری رفت. شیـــــوا نگـار مصاحبه اختصاصی با theshivanegar

از چه زمانی و چطور شد که متوجه شدید به بازیگری عالقه دارید؟ از بچگی همیشه عاشق تئاتر و هنر بودم؛ اما سال اول دانشگاه بود که تابستان یک درس داشتم و در دانشگاه یک مجموعه فیلم در حال برگزاری بود که برایم بسیار جذاب بود و از چند نفر پرسیدم که چگونه وارد این ها با عشق ‌ مسیر شدند. من حتی در کالس آن روز شرکت نکردم و ساعت کردم. ‌ نگاهشان می از نحوه ورود خود به دنیای بازیگری و هالیوود برایمان بگویید. از همان زمان دانشجویی تصمیم گرفتم که وارد هنر شوم. هم زمان درس های اجرا ‌ آوردم را برای کالس ‌ کردم. پولی که به دست می ‌ خواندم و کار می ‌ می کردم و بعد از یک مدتی با پولی که ذخیره کرده بودم به مدرسه ‌ هزینه می فیلم که اشاره کردم رفتم. بعد از آن توانستم یک آژانس پیدا کنم تا های کوتاه از تبلیغات تا سریال به من بدهند. این مسیر برای کسی ‌ نقش کردم که از پس کار ‌ تر بود؛ چون باید ثابت می ‌ که ایرانی است، بسیار سخت توانم موفق باشم. ‌ آیم و می ‌ برمی

مان تعریف کنید که چه زمانی و چرا از ایران مهاجرت کردید؟ ‌ برای من در هفت سالگی به همراه خانواده، به ترکیه مهاجرت و چهار سال در استانبول زندگی کردیم و بعد از آن به کانادا رفتیم و من در آنجا بزرگ شدم. اید؟ ‌ تحصیالت شما چیست؟ آیا برای بازیگری دوره خاصی را گذرانده ام. در مقطع ارشد سراغ ‌ تورنتو، روانشناسی خوانده York من در دانشگاه رشته مدیریت رویدادها و روابط عمومی رفتم. خیلی عالقه داشتم در دانشگاه ام را راضی کنم. آن زمان مشغول به ‌ بازیگری بخوانم؛ اما نتوانستم خانواده آنجلس و به مدرسه ‌ برای اولین بار، به لس ‌ کار بودم؛ اما مرخصی گرفتم و را گرفتم. شعبه اصلی این مدرسه در l فیلم رفتم و مدرک بازیگری خود نیویورک است؛ اما در شهرهای دیگر حتی اروپا هم شعبه دارد.

9

www . polmagazine . com

چگونه بود؟ ‌ وقتی تصمیم گرفتید که بازیگر شوید، واکنش اطرافیان گرفتند ‌ برای یک مدت خیلی طوالنی خانواده و اطرافیانم من را جدی نمی کردند این یک کاری است که دوست دارم برای سرگرمی در کنار ‌ و فکر می رفت. از وقتی ‌ کار اصلی داشته باشم. اوایل همه چیز بسیار آرام پیش می ام حس کردند که تمام تمرکزم در این رشته است، کم کم ‌ که خانواده حمایت برایشان سخت ‌ هایشان شروع شد. پذیرش این مسئله و ‌ نصیحت دانستند. ‌ بود و چیزی راجع به این نمی ترین حامی و مشوق شما در مسیرتان چه کسی بوده است؟ ‌ بزرگ ترین حامی و مشوق من مادرم است. اوایل که این کار را شروع کرده ‌ بزرگ تر بود که درک کند و من اولین نفر از اطرافیان و آشنایان ‌ بودم، خیلی سخت کرد به هر نحوی ‌ بودم که وارد این کار شده بود؛ اما مادرم همیشه سعی می گیرم. ‌ حمایت کند و من بیشترین انرژی را همیشه از او می

تواند اقدام کند؟ ‌ اگر کسی بخواهد وارد هالیوود شود، چگونه و از کجا می االن خیلی چیزها نسبت به زمان ورود من تغییر کرده است. به خصوص ها حضور داشته باشید ‌ بعد از کرونا، الزم نیست در جلسات و مالقات تر شده است. برای ورود به هر صنعتی باید در ‌ و همه چیز آنالین و ساده کنم ابتدا ورک شاپ و کالس بروید ‌ ابتدا تحقیق و مطالعه کنید. توصیه می شوید و بتوانید ‌ تا کار صحنه را تجربه کنید و با خیلی از افراد در مسیر آشنا در آینده، همکاری داشته باشید. بعد از آن هم برای ورود به کار باید با یک آژانس قرارداد ببندید تا نماینده شما شود و اسم، عکس و رزومه شما را برای کارگردان و عوامل انتخاب بازیگر ارسال کند. تر ین تجربیات خود در هالیوود و حرفه بازیگری بگویید؟ ‌ تر ین و شیر ین ‌ از تلخ من زیاد تجربیات تلخی از این صنعت ندارم و واقعا کارم را دوست دارم؛ اما ترین قسمت این صنعت برای یک بازیگر در اوایل کار، این است ‌ سخت که باید همیشه تست بدهد. معموال قسمتی از فیلمنامه به دست شما رسد و نهایتا دو الی سه روز فرصت تمرین و اجرا دارید. در آن ویدئو چند ‌ می کنید، باید بتوانید به کارگردان ثابت کنید که چقدر ‌ ای که اجرا می ‌ دقیقه شود باید ‌ توانید این نقش را بازی کنید. همچنین تا جایی که می ‌ خوب می شخصیت خودتان را همزمان نشان دهید. این به مرور زمان وقتی که رزومه شود؛ چرا که تهیه کنندگان و کارگردانان با ‌ تر می ‌ شما ارتقا پیدا کند آسان ترین تجربه هم این است ‌ کار و رزومه شما آشنایی نسبی دارند. شیرین کش آمریکایی که ‌ که یک هنر جدیدی در نقشم یاد بگیرم. مثل فیلم آدم کردم و در فیلم ‌ کردم و با اسلحه کار می ‌ من باید کیک بوکسینگ تمرین می گرفتم. ‌ هم باید رقص برلسک یاد می Becoming Burlesque

اید؟ ‌ هایی تجربه همکاری داشته ‌ تا به حال با چه افراد، بازیگران و کمپانی من اولین تستی که به عنوان یک بازیگر انجام دادم برای ویدئو آهنگ Michael بود و آن را به دست آوردم. بعد از آن با بازیگرانی مثل Kelly Clarkson ام. از بازیگران ‌ و… همکاری داشته Keaton، Dennis Quaid، Louis Gossett ام که دوست عزیز من است. در دو ‌ ایرانی هم با شهره آغداشلو همکاری داشته های مشهوری ‌ ام. همچنین با کمپانی ‌ پروژه هم با نوید نگهبان همکاری کرده و Lionsgate، Disney، CBS Films، Warner Brothers، Lifetime همچون های کانادایی همچون ‌ و یا شبکه ABC های آمریکایی مانند ‌ بیشتر تلویزیون های دیجیتال ‌ ام و در حال حاضر هم که با شبکه ‌ و… همکاری داشته CBC کنم. ‌ و… همکاری می Netflix، Amazon مانند

10

المللے ‌ مجله فارسے زبان بین مجله پـــــــل،

هایایرانیومارکتفیلمسازیایرانچیست؟ ‌ نظرتان درباره فیلم ام، ‌ انم؛ اما از میان تعداد اندکی که دیده ‌ من زیاد فیلم ایرانی تماشا نکرده توانم بگویم که خیلی عمیق هستند. از نظر مارکت من اطالعی ندارم؛ ولی ‌ می هایی که ‌ زمانی که من این کار را شروع کردم، فیلم ایرانی و به طور کل داستان در رابطه با ایران باشد کم بود و االن خیلی خوشحال هستم که در حال تغییر های ‌ بینیم و خیلی از پروژه ‌ است و ما بازیگران ایرانی بیشتری در هالیوود می آمریکایی حداقل یک الی دو نقش ایرانی طبار دارند. به نظر من، ما باید های دعوا و اکشن موقع تمرین کیک بوکسینگ ‌ سر فیلمبرداری در صحنه زانوهایم کمی آسیب دیدند؛ اما خوشبختانه مشکلی پیش نیامده است. آرزو دارید با کدام بازیگر همبازی شوید؟ Meryl Streep . ها دارم ‌ سه هنرمند هستند که من عالقه زیادی به همکاری با آن . Al Pacino و Anthony Hopkins های موردعالقه خود را به ما معرفی کنید. ‌ چند تا از فیلم بیشتر جلو برویم و در حد کشورهای دیگر پیشرفت کنیم. تا به حال پیش آمده که در فیلمبرداری آسیب ببینید؟ ،Women Talking های جدید مانند ‌ ، فیلم Monster، Inception فیلم های واقعی هستند که ژانر مورد عالقه ‌ بر اساس داستان The Good Nurse من است. فیلم جدایی نادر از سیمین از اصغر فرهادی و فصل کرگدن از های ایرانی مورد عالقه من هستند. ‌ بهمن قبادی هم فیلم

اید و بیشتر از همه قبول دارید؟ ‌ کدام بازیگران را الگوی خود قرار داده آیند. ‌ می ‌ من عالقه زیادی به بازیگرانی دارم که از عهده هر نقش متنوعی بر که الگویی برای تمام بازیگران است و Meryl Streep همچنین خانم که از کمدی تا درام، اکشن و… همه را به نحو احسنت Anthony Hopkins کنند. ‌ بازی می دانید؟ ‌ ترین هایالیت زندگی کاری خود را چه می ‌ مهم ها بازی در کانادا، ‌ ترین هایالیت زندگی کاری من زمانی بود که پس از سال ‌ مهم کش آمریکایی را بازی کردم و ‌ به هالیوود رفتم و اولین فیلم بلند به نام آدم در نقش اصلی قرار گرفتم. Michael Keaton در کنار بازیگران بزرگی همچون ببینند چگونه است؟ ‌ که در اماکن عمومی شما را می ‌ هایی ‌ واکنش ایرانی کنم؛ به خصوص بعد از تحوالت اخیر ایران ‌ خیلی واکنش مثبتی دریافت می کنند. ‌ ام، بسیار ابراز محبت می ‌ هایی که در این زمینه داشته ‌ و فعالیت هالیوود چه طرز فکر و رفتاری نسبت به بازیگران ایرانی دارد؟ های ‌ مثل بسیاری از صنایع دیگر کار کردن در هالیوود هم برای مهاجران، سختی گویم که شرایط برای بازیگران ‌ خودش را دارد. من این را صد در صد می تر است؛ اما امروزه خیلی بهتر شده است. از نظر دیدگاه و ‌ ایرانی سخت شود. ‌ ها می ‌ های متنوع، شامل طیف وسیعی از بازیگران و ملیت ‌ داستان

11

www . polmagazine . com

آیا بجز بازیگری به فعالیت دیگری هم مشغول هستید؟ کنم؛ ‌ من بیشتر وقتم را صرف بازیگری و کارهای مربوط مانند نویسندگی می کنم. ‌ اما برای مسائل اجتماعی مهم هم فعالیت می سبک زندگی شما چگونه است؟ ای سه روز ورزش ‌ سبک زندگی سالم برایم مهم است. به طور منظم هفته برداری تا یوگا و کیک بوکسینگ. عالقه زیادی به طبیعت دارم ‌ کنم؛ از وزنه ‌ می فود ‌ روم. از نظر رژیم غذایی هم آنچنان فست ‌ روی زیاد می ‌ نوردی و پیاده ‌ و کوه کنم پروتئین و سبزیجات مصرف ‌ ها سعی می ‌ خورم؛ به خصوص شب ‌ نمی روم. البته این همیشه نیست و روزهایی ‌ کنم و سراغ کربوهیدرات نمی خورم؛ ولی مهم این است ‌ می cheat meal است که به قول مردم آمریکایی درصد سالم زندگی کنیم. ۸۰ که کنید بیشتر مخاطبان شما ایرانی هستند یا خارجی؟ ‌ فکر می های من بیشتر در ‌ مخاطبان من بیشتر آمریکایی هستند. فیلم و سریال های اخیر، ارتباط بیشتری ‌ شود؛ البته در خصوص فعالیت ‌ آمریکا پخش می با ایرانیان دارم و مخاطب ایرانی من افزایش پیدا کرده است.

کمی از خاطرات کودکی خود در ایران برایمان تعریف کنید. ام. آن زمان کالس ‌ همیشهاز کودکی،یعنیقبلاز مهاجرت،در مسیر هنر بوده مند بودم که حتی وقتی خواهرم به کالس سنتور ‌ رفتم و آنقدر عالقه ‌ پیانو می زدم. به تئاتر و بازیگری هم بسیار عالقه داشتم و ‌ رفت، جای او من ساز می ‌ می ها شروع به رقص و آواز و بازی ‌ گذاشتم و در مهمانی ‌ در پذیرایی خانه شو می آورم؛ مثال خودم ‌ توانستم تقلید کنم و ادا درمی ‌ کردم. من خیلی راحت می ‌ می دانست این بازی است مادرم بود. ‌ زدم و تنها کسی که می ‌ را به خواب می شما از نظر رفتاری و ظاهری بیشتر شبیه پدرتان هستید یا مادرتان؟ من از نظر ظاهری و رفتاری بیشتر شبیه مادرم هستم. تنها فرق این است که مادرم سفیدتر است و چشم، ابرو و رنگ موهایم شبیه به پدرم شده است. اید؟ ‌ آیا بعد از مهاجرت به ایران سفر کرده ام و تنها خاطرات من مربوط به قبل ‌ متاسفانه من دیگر به ایران سفر نکرده ترین خاطره سفر من مربوط ‌ از هفت سالگی است. همچنین به یاد ماندنی به ایزدشهر است که اطرافیان ویال داشتند و چند باری سفر رفته بودیم.

کنید و سر فیلمبرداری هستید؟ ‌ شمادر روز چندساعت کار می الی ۶ ها ‌ ساعت و بعضی پروژه ۱۴ تا ۱۲ واقعا بستگی به پروژه دارد. گاهی روزی کشد. ‌ ها فیلمبرداری طول می ‌ ها و یا ماه ‌ برد. گاهی هفته ‌ ساعت زمان می ۷ برد؛ اما بستگی به این دارد که ‌ ها معموال تا چهار ماه زمان می ‌ برای سریال هر قسمت یک ساعت یا نیم ساعت است. معموال سریال دائمی است و ساعات فیلمبرداری روزانه کمتری دارد.

12

المللے ‌ مجله فارسے زبان بین مجله پـــــــل،

تفریحات شیوا در اوقات فراغت چه کارهایی است؟ رقصم، ‌ من عاشق موسیقی، طبیعت و فیتنس هستم و در اوقات فراغت می نوردی ‌ روی و کوه ‌ زنم و در طبیعت به هایکینگ، پیاده ‌ خوانم،پیانومی ‌ آهنگ می

کنم. ‌ روم. برای آرامش هم مدیتیشن و یوگا کار می ‌ می حس خود را نسبت به هالیوود در یک جمله بیان کنید،. تصویر و انعکاسی از زندگی از طریق تخیل و نوآوری بشر. کنید؟ ‌ های اجتماعی می ‌ چند ساعت در روز را صرف شبکه

شود ‌ های اجتماعی هستیم و گاهی سخت می ‌ این روزها خیلی جذب شبکه کنم همیشه تعادل داشته باشم و آنقدر ‌ که تعادل ایجاد کرد. من سعی می زمان بگذارم که همیشه با طرفدارانم در ارتباط باشم. های کاری خود در آینده برایمان بگویید. ‌ ها و برنامه ‌ از پروژه به تازگی اکران Burned By Love و The Threat Next Door دو فیلم جدید من شده و محصول کانادا و آمریکا هستند، من در هر دو فیلم نقش اول را دارم. همچنین در حال نوشتن دو فیلمنامه بلند و کوتاه هستم که تقریبا رو به است Stephen King های ‌ اتمام است. یک فیلم کوتاه هم که یکی از داستان ام که هنوز اکران نشده است، کارگردان این فیلم ‌ به زبان فارسی بازی کرده اند. در حال حاضر هم درحال ‌ ایرانی و چند بازیگر ایرانی نیز در آن بازی کرده های دیگری هم در جریان ‌ فیلمبرداری یک فیلم کمدی در کانادا هستم. پروژه توانم اطالعات بیشتری بدهم. ‌ است که به خاطر شرایط قرارداد متاسفانه نمی

کنید؟ ‌ اگر به عقب بازگردید، باز هم بازیگری را انتخاب می کنم. تنها ‌ من اگر صد دفعه به عقب برگردم، باز هم بازیگری را انتخاب می دادم این بود که بر موسیقی هم به اندازه ‌ چیزی را که شاید کمی تغییر می کردم. ‌ بازیگری تمرکز می ترین هدف شیوا در زندگی چیست؟ ‌ بزرگ گیرد، بگذارم. ‌ بتوانم اثر مثبت بر زندگی هر کسی که در مسیر من قرار می دوست دارم وجود من برای همه مثبت باشد و هر انسانی که در تاریکی است، یک نور و کمکی برایشان باشم. از اطرافیان تا طرفدارانم، چه از طریق هایم بر روی صحنه تاثیرگذار باشم. ‌ ارتباط شخصی و چه از طریق نقش دانندچیست؟ ‌ ای به کسانی که آرزو دارند باز یگر شوند و آن را رویا می ‌ چه توصیه شود. تا زمانی که شما برای رویایی ‌ در زندگی همه چیز از یک رویا شروع می ترین ‌ ام. مهم ‌ که دارید، یک قدمی بردارید. من خودم هم این رویا را داشته مسئله، تصمیم اولیه است و بعد از آن، با اراده و استقامت، این مسیر را جلو ببرید. چه پیامی برای دختران ایرانی دارید؟ های ایرانی ‌ دانم که همه کارها برای خانم ‌ اوال من هم یکی از شما هستم و می تر بوده و هست؛ ولی دختران ایرانی همیشه نشان دادند ‌ همیشه سخت هایش، نتوانند انجام ‌ ها و سختی ‌ هیچ کاری نیست که علیرغم محدودیت کنم. ‌ دهند و من واقعا به همه شما دختران ایرانی افتخار می نظرتان درباره مجله پُل چیست؟ ای در خارج از ایران داریم که هنر، ‌ به نظر من خیلی خوب است که مجله کند و پُلی شده بین ایرانیان ‌ های ایرانیان را منعکس می ‌ استعداد و فعالیت سراسر دنیا و بابت این مسئله سپاسگزار هستم.

13

www . polmagazine . com

میدان آزادی قلب تپنده تفلیس

های بسیار معروف تفلیس به نام روستاولی، میدانی ‌ در انتهای شرقی یکی از خیابان گویند. این خیابان ‌ ) می Freedom Square( قرار گرفته است که به آن میدان آزادی های این شهر گرجستانی است و عالوه بر ‌ گاه ‌ ترین میدان ‌ بسیار مهم یکی از مهم های فعلی و مهم این شهر مهم و البته توریستی ‌ اهمیت شهری خود، یکی از جاذبه شود. ‌ هم محسوب می قبل از این که خیابان آزادی به همین نام معروف شود، نام یک سرهنگ بسیار بر روی این خیابان بود و این میدان Paskevich Yerevanski معروف روسی به نام شناختند. نام این شخص به این دلیل بر روی این منطقه ‌ را به نام میدان یِروان می ها را انجام داده بود ‌ مهم شهر تفلیس قرار گرفته بود که او یکی از فتوحات مهم روس میالدی بود ۱۹۱۹ و به همین دلیل نامش را بر روی این میدان گذاشتند. بعد از سال ها و همچنین فروپاشی نظام سلطنتی روسیه نام این خیابان ‌ که با پیروزی گرجستانی به اسم رهبر نیروهای شوروی، میدان لنین نامگذاری شد.

14

المللے ‌ مجله فارسے زبان بین مجله پـــــــل،

از زمانی هم که گرجستان تبدیل به یک کشور با نظام جمهوریت شد، آزادی های ‌ میالدی به بعد اسم همیشگی این میدان شد. در طی دوره ۱۹۸۱ از سال مختلف و با تغییر اسم این میدان، میدان آزادی تبدیل به جایی شده بود که اند و از این ‌ کرده ‌ ها اعتراض می ‌ های مختلف مردم در آن بر علیه شوروی ‌ توده نظر هم برای مردم تفلیس بسیار مهم و پُر ارزش است. البته این خیابان های مختلف ملی و مهم مردم تفلیس است. ‌ این روزها محل برگزاری جشن توانیم به جشن کریسمس اشاره نماییم. این که ‌ ها می ‌ از جمله این جشن گوییم میدان آزادی برای گردشگران مختلف جالب و قابل توجه است ‌ می به این خاطر است که بسیاری از مراکز جذاب برای گردشگران و حتی مردم ها ‌ های مختلف، رستوران ‌ بومی و محلی تفلیس همچون؛ مراکز خرید، هتل های ‌ اند. البته نباید از موزه ‌ های متنوع در این خیابان قرار گرفته ‌ شاپ ‌ و کافی های معروف و همچنین چندین ساختمان تاریخی در این ‌ مختلف، گالری پوشی کرد. ‌ مکان چشم

گردد. ‌ میالدی باز می ۱۹۹۱ های این میدان به سال ‌ ماجرای جایگزینی مجسمه ها و با از بین رفتن حکومت شوروی، مردم تفلیس در یک حرکت ‌ در آن سال نمادین،مجسمهلنینرابهپایینکشیدندوبعدازآن،مجسمهگیورگیمقدس را با آن جایگزین کردند که تا به امروز هم هنوز این مجسمه در این میدان قرار ای ‌ ساز و هنرمند افسانه ‌ مجسمه Zurab Tsereteli دارد. این مجسمه از آثار گرجی است که در شماره قبلی با یکی دیگر از آثار آن آشنا شدیم. جنس این مجسمه برنز است ولی رویه آن از ورق طال استفاده شده است. این مجسمه به دولت گرجستان داد. ۲۰۰۶ در سال Zurab Tsereteli از هدایایی بود که

میدان آزادی تفلیس حتی از لحاظ جانمایی جغرافیایی هم در مکانی مهم همچون منطقه قدیمی تفلیس قرار گرفته است و در قسمت شرقی خیابان های اصلی شهر ‌ راه ‌ گوییم این خیابان از شاه ‌ روستاولی قرار دارد. این که می خیابان در نهایت مسیر خود ۶ ً تفلیس است به این خاطر است که دقیقا توانیم به ‌ ها می ‌ ترین آن ‌ رسند که از بین معروف ‌ به میدان آزادی تفلیس می ای که در ‌ جز خیابان روستاولی از خیابان پوشکین هم نام ببریم. مجسمه این میدان قرار گرفته است، تنها یک تندیس ساده نیست بلکه برای خود های جالبی دارد و اتفاقاتی را که از سر گذرانده، باعث شهرت فعلی ‌ داستان متری ۴۴ آن شده است. قبل از این که مجسمه گیورگی مقدس در ارتفاع ها در این کشور حضور داشتند، ‌ این میدان قرار بگیرد، در زمانی که روس مجسمه لنین در این مکان قرار داشت.

15

www . polmagazine . com

شهر تاریخی

Uplistsikhe

در اسناد تاریخی متعلق به قرون وسطی نیز از اهمیت ویژه این شهر صحبت شده است. گفته شده که این شهر توسط شخصیت اساطیری گرجی به نام دانید راه ابریشم مسیری ‌ اوپلس تأسیس شده است. همان طور که می تجاری بوده است و این شهر در زمان حیات خود عالوه بر ساکنان محلی گاهی برای تاجران این مسیر فعالیت داشته ‌ و دائمی خود، به عنوان اقامت است. هنگامی که در قرن چهارم دین مسیحیت به عنوان آیین رسمی گرجستان اعالم شد، اوپلیستیخه کم کم جایگاه خود را در بین مردم از های مختلف به عنوان فضایی نظامی مورد ‌ دست داد. این شهر در طول دوره ها به گرجستان یورش آوردند، ‌ ای که مغول ‌ استفاده بوده است. در دوره زمان کوتاهی به عنوان پناهگاه مورد استفاده قرار گرفت و پس از آن به کلی متروک و خالی از سکنه شد.

ترین ‌ ترین شهر سنگی در تمام دنیا و البته قدیمی ‌ اوپلیستیخه قدیمی ای مرتفع ‌ شهر گرجستان است. این شهر در استان کارتلی و روی صخره واقع شده که در قسمت غربی ساحل رود کورا قرار گرفته است. این شد و از نظر ‌ منطقه سنگی در گذشته هسته مرکزی کارتلی محسوب می سیاسی و مذهبی بسیار حائز اهمیت بوده است. امروزه می توانید آن را در کیلومتری شهر گوری پیدا کنید. 10 فاصله ها این گونه نقل شده است که ساخت این شهر غاری توسط ‌ در افسانه هایی از جنس آهن در دل این ‌ ها با ابزار ‌ بردگان انجام گرفته است. آن ها بناها را به وجود آوردند. در نهایت هر گاه ابزار کارشان به طور ‌ صخره شدند و به عنوان پاداش طال ‌ شد، آزاد می ‌ کامل غیر قابل استفاده می کردند. ‌ دریافت می

16

المللے ‌ مجله فارسے زبان بین مجله پـــــــل،

شناسان مورد ‌ زمانی که شهر سنگی اوپلیستیخه گرجستان توسط باستان بررسی قرار گرفت، اشیایی قدیمی و بسیار ارزشمند در آن یافته شد. این ها و صنایع دستی باستانی ‌ ها، مجسمه ‌ اشیا شامل جواهرات، سرامیک بود که همگی به موزه ملی شهر تفلیس منتقل شدند. هم اکنون این شهر انگیز در فهرست میراث جهانی یونسکو قرار دارد. همچنین به عنوان ‌ اعجاب گیرد. ‌ مندان قرار می ‌ های دیدنی گرجستان مورد بازدید عالقه ‌ یکی از مکان های مختلفی بود که هر کدام پاسخگوی ‌ شهر اوپلیستیخه شامل بخش ها شامل قصر سلطنتی، ‌ نیاز ساکنان در آن دوره بوده است. این بخش عبادتگاه، داروخانه، کانال آب، محل تهیه و نگهداری آب انگور، نانوایی، محل ها، بازار و تعدادی تونل مخفی بوده است. ‌ برگزاری مراسم

ها در مواقع لزوم جهت دسترسی به آب آشامیدنی و یا فرار از دست ‌ از تونل ها تخریب ‌ بسیاری از آن 19 شد. البته پس از زلزله قرن ‌ دشمنان استفاده می ها، بازارچه، ‌ هایی همچون صومعه قدیمی، سالن مراسم ‌ شدند. قسمت ها بازدید ‌ توانند از آن ‌ چندانی ندیدند و گردشگران می ‌ داروخانه و سد آسیب عدد تقلیل یافته است. 150 به 700 کنند. در حال حاضر تعداد این غارها از اوپلیستیخه در میان طبیعتی زیبا قرار گرفته است که با ماهیت سخت و سرد شهر غاری کامال در تضاد است. همین حالت باعث جذابیت بیشتر آن ای بلند قرار دارد؛ ‌ شده است. همانطور که گفته شد این شهر بر روی صخره اندازی به رود کورا دارد و در سمت دیگرش طبیعتی زیبا ‌ از یک سمت چشم توانید در این طبیعت زیبا ‌ با پوشش گیاهی تماشایی قرار گرفته است. می تصویری به یادگار ثبت کنید و پس از گشت و گذار در دل تاریخ خستگی از تن به در کنید.

17

www . polmagazine . com

سیما وزیری مصاحبه اختصاصی با طراح و جواهر ساز ایرانی-بریتانیایی

simavaziry

در ابتدا کمی از زندگی خودتان برایمان بگویید. اهل کجا هستید و از چه زمانی وارد لندن شدید؟ در خرمشهر به دنیا آمدم. البته پدر و مادرم اهل ١٣٤٠ من در سال کنم. ‌ در لندن زندگی می 1978 آذربایجان در ایران هستند و از سال تحصیالت آ کادمیک شما در چه رشته ای است؟ ) و فوق لیسانس طراحی گرافیک را در دانشگاه هنر Hons من لیسانس ( های متعددی ‌ نیز دوره 2008 گذراندم. در سال Central Saint Martins شروع Holts and city light ، آکادمی Central Saint Martins را در کالج سازی، حکاکی، گوهرشناسی و تصویرسازی ‌ های سنتی نقره ‌ کردم که حوزه های ‌ های کوتاه که تکنیک ‌ داد. همچنین در تعدادی از دوره ‌ راپوششمی کاری ‌ ای و لحیم ‌ های حرفه ‌ ای مانند همجوشی طال، کیوم بو، رشته ‌ ویژه Sonia Chidel، داد، با طراحان مشهوری مانند ‌ پیشرفته را پوشش می Debbie Carlton و Louis O'Neill، Olivia Schlevogt، Sarah Stanford ها به من کمک کرد تا آنچه را که برایم مناسب است ‌ شرکت کردم. این کشف کنم و همچنین بتوانم جنبه خالقانه خودم را به بهترین شکل بیان کنم. هابرایمابگویید؟ ‌ اند،از آن ‌ رسانه ها و مجالت بسیاری با شما گفتگو کرده فارسی، تلویزیون BBC من با مطبوعات، تلویزیون و رادیو از جمله و همچنین رادیو Sky و تلویزیون Manoto المللی ایران، تلویزیون ‌ بین های جواهرات و داستان شخصی ‌ ام. طرح ‌ لندن مصاحبه داشته BBC من در «زن و خانه»، «تاتلر»، «فایننشال تایمز» و «ووگ» و همچنین در تمام مجالت اصلی تجاری به نمایش درآمده است.

«سیما وزیری» یکی از طراحان جواهر مطرح ایرانی در بریتانیا و برنده جوایز در لندن فعالیت دارد. OXO بسیاری در جواهرسازی است که هم اکنون در برج او عالوه بر کار جواهرسازی و ارتباط با افراد مشهور دنیا با موسسات خیریه نیز همکاری تنگاتنگی دارد و همیشه در این امر پیش قدم است. مجله پُل با سیما وزیری گفتگویی انجام داده است که در ادامه خواهید خواند.

18

المللے ‌ مجله فارسے زبان بین مجله پـــــــل،

فعالیت های هنری خود را از چه زمانی و چگونه آغاز کردید؟ های طبیعت را به من نشان ‌ باید بگویم پدرم الگوی من بود. او همیشه زیبایی های ‌ ها و برگ ‌ کرد. رنگ گل ‌ داد. به یاد دارم که او چگونه به جزئیات اشاره می ‌ می ام به من از رنگ و شعر گفت و من ‌ درختان، به ویژه در پاییز. پدرم از ابتدای زندگی کرد. ‌ را در این فضا قرار داد. او همیشه من را در هر کاری تشویق و حمایت می من دچار بیماری به نام «فیبرومیالژیا» شدم که باعث شد نتوانم به عنوان یک طراح گرافیک کار کنم. مدت زیادی در بستر بودم تا اینکه درمان مناسب را انجام توانستم برای مدت طوالنی ‌ دادم و توانستم دوباره حرکت کنم؛ اما هنوز نمی جلوی کامپیوتر بنشینم. به جای آن شروع به طراحی و ساخت جواهرات کردم و از آن بسیار لذت بردم. دوستان و خانواده من ابراز عالقه کردند و در نهایت برخی از قطعات من را خریداری کردند که بسیار دلگرم کننده بود. در نهایت دانستم ‌ شناختم، شروع به خرید جواهرات من کردند، می ‌ افرادی که حتی نمی تر باشد. دانستن اینکه افرادی وجود داشتند ‌ تواند آغاز چیزی بزرگ ‌ که این می بخش بود و به من ‌ های من را بپوشند، بسیار رضایت ‌ خواستند ساخته ‌ که می امکان داد تا کسب و کار خودم را شروع کنم. شانس هستم ‌ کنمبسیار خوش ‌ با شروع در مقیاس کوچک از خانه، احساس می که آثارم توسط موزه بریتانیا به رسمیت شناخته شده است. در حال حاضر جواهرات من، هم در فروشگاه و هم به صورت آنالین موجود است. اولین طیف ها تبدیل شد و همچنین ‌ ترین ‌ ترین و پُرفروش ‌ ها به یکی از محبوب ‌ من برای آن هایی دریافت کردم. با این حال، مانند هر صاحب ‌ از موزه لوور پاریس درخواست ام. زمانی که هنوز در خانه کار ‌ کسب و کاری، من هم با شکست مواجه شده کردم، یک بار سفارشات زیادی داشتم و زمان و فضای بسیار کمی برای ‌ می کار داشتم. نگران بودم که نتوانم ادامه دهم، اما خوشبختانه توانستم به یک استودیو نقل مکان کنم و افرادی را برای کمک بیاورم. داشتن ناتوانی به این دانم ‌ معناست که من هم روزهای خوب و هم روزهای بد دارم و اینکه همیشه نمی کند. ‌ ریزی را به یک چالش تبدیل می ‌ چه احساسی خواهم داشت، گاهی برنامه

در خصوص اولین مجموعه ای که کار کردید توضیح دهید؟ اولین مجموعه من «قلب پنهان» توسط موزه بریتانیا برای حمایت از انتخاب ٢٠١١ » ها «افغانستان چهارراه جهان باستان ‌ نمایشگاه بزرگ آن ها تبدیل شد. ‌ ترین مجموعه ‌ ترین و پُرفروش ‌ شد و به یکی از محبوب توسط موزه بریتانیا به رسمیت شناخته شده 2011 کار من از سال ام تا پنج مجموعه جواهرات تجاری دیگر را برای ‌ است و من مأمور شده ها طراحی کنم و از آن زمان تاکنون قطعات من بخشی از مجموعه ‌ آن ، من 2018 ها بوده است. در سال ‌ اصلی فروشگاه لوکس و آنالین آن مجموعه جواهرات آلینا را برای خيريه فیروزكوه ایجاد کردم، یک سازمان توسط اعلیحضرت پادشاه چارلز سوم برای 2006 غیرانتفاعی که در سال ها و ‌ احیای مناطق تاریخی و صنایع دستی سنتی، ایجاد شغل، مهارت احساس غرور در افغانستان ایجاد شد. های افغانستان با الهام از نقوش گلدوزی ‌ درباره کتاب خود یعنی طرح قبیله ای برایمان بگویید. های افغانستان با الهام از نقوش ‌ من کتابی به نام «طرح 2021 در فوریه ای» نوشتم که حاصل تحقیقات من برای مجموعه ‌ گلدوزی قبیله جواهرات آلینا بود. وقتی شروع به نگاه کردن به قبایل مختلف در ها گلدوزی ‌ افغانستان برای آلینا کردم، متوجه شدم که چگونه همه آن های زیبای افغانی ‌ مشترک دارند و دیدم که هیچ کتابی در مورد گلدوزی کرد که زنان و دختران ‌ وجود ندارد. هر تکه گلدوزی داستانی را بیان می Amazon کنند. این کتاب در ‌ ها برای بیان خود استفاده می ‌ جوان از آن ،Rory Stewart همسر Shoshana Stewart نوشته Forward با شود. ‌ مدیر عامل خيريه فيروزكوه فروخته می

19

www . polmagazine . com

دانید؟ ‌ مهمترین هایالیت شغلی خود را چه می کنم ‌ با شروع در مقیاس کوچک از خانه، احساس خوشبختی و افتخار می ها ‌ که آثارم توسط موزه بریتانیا به رسمیت شناخته شده است و برای آن ام. زمانی که از نظر جسمی کمی احساس ‌ های متعددی ایجاد کرده ‌ مجموعه بهتری داشتم، توانستم در مدرسه جواهرات لندن نیز تدریس کنم و این ها ‌ شروع کردم و سال 2010 برایم بسیار ارزشمند بود. من این کار را در سال فروشگاه خود را در 2017 های مختلفی را تدریس کردم تا اینکه در سال ‌ دوره باز کردم. افتتاح فروشگاه برای من یک موفقیت بزرگ بود و بسیار OXO برج کنم ‌ توانم وقتم را در آنجا بگذرانم. گاهی اوقات آرزو می ‌ خوشحالم که می کاش زودتر طراحی جواهرات را خوانده بودم و زودتر به عنوان جواهرساز کردم. ‌ شروع به کار می ممکن است روند ساخت جواهرات خود را توضیح دهید؟ سرایی هستند که از هنر، ‌ ساز خودم و داستان ‌ جواهرات من همگی دست اند. ‌ معماری و خوشنویسی ایرانی، افغانستان و خاورمیانه الهام گرفته شده خواهم ایجاد کنم، مطالب ‌ ای که می ‌ بنابراین، من در مورد قطعه یا مجموعه ها ‌ کنم. در مرحله دوم نقشه ‌ آوری می ‌ خوانم و تصاویر زیادی را جمع ‌ زیادی می های ساختگی ‌ دهم. در مرحله سوم، مدل ‌ های رنگ را انجام می ‌ و گزینه سازم تا مطمئن شوم که اندازه، توزیع وزن و تعادل به خوبی کار ‌ زیادی می ترین ‌ کنم که بهترین و کم زمان ‌ کند. در مرحله نهایی یا تولید، بررسی می ‌ می های قیمتی ‌ توانم قطعات را بسازم چیست و اگر از سنگ ‌ هایی که می ‌ روش کنم هر ‌ کنم و سعی می ‌ ها نگاه می ‌ استفاده کنم، به میزان موجود بودن آن بینی کنم. تمام جواهرات من از نقره عیار ‌ گونه مشکل تامین آینده را پیش های قیمتی ‌ عیار ساخته شده است و من از سنگ 24 یا نقره با ورمیل طالی های ‌ عیار جامد و سنگ 18 کنم و فقط از طالی ‌ و نیمه قیمتی استفاده می کنم. من یک سرویس ‌ قیمتی در سفارشات ویژه مشتریان استفاده می های ‌ شوم که در مورد ایده ‌ دهم و بسیار خوشحال می ‌ سفارشی ارائه می کنم. ‌ ها صحبت می ‌ مشتریان با آن

گیرید؟ ‌ برای ساخت جواهرات از چه چیزهایی الهام می از هنر، خوشنویسی، معماری، شعر و بافت فارسی، افغانستان و خاورمیانه گیرم و قطعاتم برداشتی معاصر از سنت است. من برای قطعاتم ‌ الهام می کنم و برای ایجاد ‌ ها را کم می ‌ دهم، آن ‌ خوشنویسی شعر فارسی انجام می زنم. امیدوارم با کارم احساسات مثبت ‌ های انتزاعی بر قطعاتم مهر می ‌ بافت نسبت به منطقه را تشویق کنم و زیبایی، فرهنگ و قلب کهن نهفته آن را ترویج دهم. نظر شما در مورد کار طراحان طال و جواهرات ایرانی چیست؟ ام، واقعا آن را دوست ‌ های اجتماعی دیده ‌ با توجه به آنچه اخیرا در شبکه ها عدم مواجهه با دنیای بیرون ‌ های کامال ایرانی که به دلیل سال ‌ دارم. طرح ها ‌ ها جدید است. بنظرم طراحان جواهرات ایرانی برای حفظ طرح ‌ برای خارجی و نمادهای ما نیاز به حضور بیشتری در جهان دارند. اید چه نام دارد؟ ‌ بهترین اثری که تاکنون به نظر خودتان خلق کرده است. این 2011 مجموعه امیدبخشی از مجموعه اصلی موزه بریتانیا در سال مجموعه توسط موزه بریتانیا در حمایت از نمایشگاه بزرگ «افغانستان، تقاطع جهان باستان» خریداری شد و بسیار هم پُرفروش شد. طراحی این های قدیم ‌ های سنتی (تسبه) است که از زمان ‌ مجموعه الهام گرفته از تسبیح های مختلف ‌ هاییباشکل ‌ اینمادمهره ‌ شدومهرهنقره ‌ در منطقه استفاده می است که اغلب برای کمک به شمارش گنجانده شده است. این مهره دارای گوی است که در سایر ‌ برداشتی خوشنویسی از شعر حافظ، شاعر پارسی نقاط جهان بسیار مورد تحسین قرار گرفته است. من خط را با کامپیوتر ام بکوبم و بافت ایجاد کنم. ‌ کوچک کردم و مهری ایجاد کردم تا روی نقره

20

المللے ‌ مجله فارسے زبان بین مجله پـــــــل،

مشتریان شما بیشتر از کدام کشورها هستند؟ اکثریت بریتانیایی هستند؛ اما مشتریان آمریکایی، کانادایی و اروپایی و کنندوعشق ‌ همچنین برخی از مناطق دورتر نیز دارم. اکثر مشتر یان من سفر می ها فقط طراحی ‌ ام، اگرچه بسیاری از آن ‌ ای دارند که من از آن الهام گرفته ‌ به منطقه شوند. ‌ مند می ‌ زمینه عالقه ‌ را دوست دارند و پس از آن به داستان و پس های شما کدام است؟ ‌ ترین آفریده ‌ بهاترین و با ارزش ‌ گران تاج عروسی الهام گرفته از «تاج عروسی افغان» از نقره و طال است که در ساخته شد. اين تاج افغان برای یک رویداد خیریه طراحی شده 2012 سال بها» سازماندهی شد و در ‌ بود که توسط افغانی به نام «افغانستان گران های قیمتی ‌ لندن برگزار شد. این جشن تاریخ سنگ Porchester سالن افغانستان بود. تیارای عروسی افغانی با دست ساخته و اشعار رومی روی ای تا روی زمین به جای دنباله ‌ آن نوشته شده است. من از زنجیر نقره رقصید. ‌ پیچید، زنجیر در هوا می ‌ عروسی استفاده کردم و هر بار که مدل می پخش Tatler دو هفته طول کشید تا درستش کنم. این رویداد در مجله مد های من در این شب خیریه تیتر شدند و قطعات من توسط ‌ شد. کلکسیون هایی از طراح مد مشهور ‌ ، فرهانا صفا و... با لباس Olivia Inge سوپر مدل الگوبرداری شدند. Eli's flight

برای موفقیت در حرفه شما کدام یک اهمیت بیشتری دارد: دنبال کردن دوره های آ کادمیک یا کسب تجربه عملی؟ ها بسیار کاربردی هستند. ‌ گویم هر دو به طور همزمان. اغلب دوره ‌ من می همچنین پیشینه طراحی قوی نیز بسیار مهم است. ای دارید؟ ‌ به کسانی که قصد دارند وارد حرفه جواهرسازی شوند چه توصیه دهید دوست دارید و به راحتی تسلیم ‌ مطمئن شوید کاری را که انجام می های تجارت، نه فقط جنبه ‌ نشوید. سخت کار کنید و مراقب تمام جنبه خالقانه باشید. وقتی مسیرهای گرافیکی و جواهراتم را طی کردم، متوجه های زیادی وجود دارد. من عاشق جواهرات هستم، ‌ شدم که فراز و نشیب شدم. همچنین عاشق ‌ بنابراین اگر جواهرساز نبودم، شاید گوهرشناس می ها و علم دخیل ‌ ها و سفرهای پشت سر آن ‌ های قیمتی، داستان ‌ تاریخ سنگ های ‌ ها هستم. برای ایجاد قطعات خوب، درک نحوه کار با سنگ ‌ در خلق آن کننده مهم است. ‌ های مناسب برای مصرف ‌ قیمتی و نحوه انتخاب سنگ نظر شما درباره مجله پُل چیست؟ ای است. در مجله نه تنها در ‌ من بسیار مجله پُل را دوست دارم، چون حرفه شود ‌ گذرد محتوا تولید می ‌ مورد ایرانیان؛ بلکه درباره آنچه در سراسر جهان می که بسیار آموزنده است. همانطور که از نامش مشخص است، پُلی است که کند.برایشماآرزویموفقیتدارم. ‌ ایرانیان در سراسر جهان را به هم متصل می

توانند کار شما را ببینند و سفارش دهند؟ ‌ مردم چگونه می simavaziry و یا اینستاگرام www.simavaziry.com سایت ‌ توانند به وب ‌ می را جستجو کنند و بسیاری از کارهای Sima Vaziry مراجعه کنند یا در گوگل www.simavaziry.com/news/ من را بیابند. لطفا برای اطالعات بیشتر به مراجعه کنید. sima-at-precious-afghanistan های اجتماعی و اینستاگرام چقدر در تبلیغ و نمایش کار هنرمندان ‌ شبکه امروز تاثیر دارند؟ تر هستند و زیاد کاربران ‌ های قدیمی ‌ از آنجایی که مشتریان من کمی از نسل درصد. با این 50 توانم بگویم برای من ‌ های اجتماعی نیستند، می ‌ رسانه حال اینستاگرام برای افرادی که محصوالت خاص مانند جواهرات، جواهرات العاده است؛ زیرا یک ‌ کنند، فوق ‌ ایرانی، جواهرات الجورد و... را جستجو می رسانه بصری است.

21

www . polmagazine . com

شوند. در تاریخ رپ، ‌ ها با چنین برچسب قیمتی باالیی عرضه می ‌ اید، ممکن است تعجب کنید که چرا آن ‌ برخورد کرده Jacob &co های مچی ‌ اگر تا به حال با ساعت ها ساخته شده را ‌ شماری آورده شده و رپرها و افراد مشهور دیگر، قطعاتی که برای آن ‌ های بی ‌ ها در آهنگ ‌ اند که نام آن ‌ سازان مشهور زیادی وجود داشته ‌ جواهر شود؛ ‌ جواهرساز یاد می Jacob عنوان ‌ از او به ‌ ها غلبه کند و ‌ تواند بر همه آن ‌ کشند. اسامی این جواهرسازان کم نیست؛ اما تنها یک مرد وجود دارد که می ‌ به رخ می بها و ‌ ها را گران ‌ شود. اگر کنجکاوهستید که بدانید چه چیزی این ساعت ‌ هاپ در نظر گرفته می ‌ عنوان بنیانگذار مد تجمالتی و پادشاه الماس هیپ ‌ مردی که به های برجسته ادامه دهید. ‌ کند، به خواندن رازهای پشت این ساعت ‌ اثری هنری می

ای که او خلق کرد، ‌ نام کرد. اولین قطعه ‌ شد، ثبت ‌ مدرسه تجارت جواهر در بروکلین برگزار می کرد: ‌ تعریف می Jacob . طراحی کالس کرد ‌ مسابقه ‌ جعبه جواهراتی برنجی بود که او را برنده در زیورآالت و ‌ کردند، مادر و خواهرانم و هرگاه خرابی ‌ «پنج زن با من در یک خانه زندگی می آمد، کافی بود آن را برای من بیاورند تا به خوبی تعمیرشان کنم. از ‌ جواهراتشان به وجود می های من باال است.» با این حال دوستانش ‌ دانستم که مهارت و توان دست ‌ همان زمان می رحم تجارت او را زنده زنده ‌ های دنیای بی ‌ گفتند کوسه ‌ او را از این کار منع کرده بودند و می در جواب به این حرف پاسخ داده بود: «اگر الزم شود خودم به کوسه Jacob . خواهند خورد دهم!» ‌ تبدیل می شوم و رویایم را ادامه می سن واقعی خود را جعل کرد و به عنوان یک هجده ساله در یک Jacob در همان دوران گرفت چندان کم هم ‌ جواهرسازی مشغول به کار شد. دستمزدی که آن زمان می ‌ کارخانه کرد. همین باعث ‌ نبود؛ با این حال کپی کردن از روی یک قطعه جواهر تکراری او را راضی نمی شد تا از زمان آزاد خود برای کار بر روی قطعات دلخواه خودش استفاده کند و باقی زمانی کرد. رفته رفته این به شغل جانبی ‌ که سر کار نبود، در خانه و در کارگاهش خود را حبس می او تبدیل شده و روزهای تعطیل محصوالتی را که خود ساخته بود در سراسر نیویورک و فروخت. ‌ گرداند و می ‌ نیوجرسی می

در ازبکستان به دنیا 1965 جواهرساز در ژوئن Jacob Arabo آمد. در دوران کودکی او، ازبکستان بخشی از اتحاد جماهیر ، پدرش ساعتی به او هدیه Jacob سالگی 13 شوروی بود. در داد و یک نقشه ‌ داد که زمان دو منطقه زمانی را نشان می اش حک شده بود. ساعت ‌ جهان با روکش طال روی صفحه ساعت پنج ‌ دارای دو حرکت مکانیکی مجزا بود و ایده Jacob . شد ‌ متولد Jacob جا در ذهن ‌ منطقه زمانی از همین اش در ‌ از این لحظه به عنوان نقطه شروع ماجراجویی ساله 14 کند؛ اما سال بعدی که ‌ سازی یاد می ‌ دنیای ساعت نیویورک در ایاالت متحده Queens شد، او و خانواده اش به ها پول زیادی نداشتند. ‌ نقل مکان کردند، در آن زمان آن اش از نظر مالی با مشکل مواجه بودند ‌ متأسفانه خانواده و در همان سال او برای کمک به خانواده مدرسه را رها کرد. به این فکر افتاد که یک عکاس یا آرایشگر شود؛ اما Jacob ای برای مهاجران استفاده کرد. در یک ‌ در نهایت از برنامه دولتی برای طراحی جواهرات که در یک ‌ دوره شش ماهه

22

المللے ‌ مجله فارسے زبان بین مجله پـــــــل،

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84

Powered by